Seo-friends.ru

Большая стройка
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Шпатлевка или шпаклевка как правильно говорить

ШпаТлевка VS шпаКлевка: как верно писать и говорить?

Если внимательно изучить упаковки смесей в строительных магазинах, то можно заметить одну особенность: разное название одного и того же материала, что, конечно, способно запутать покупателя. Речь идет о шпаКлевке или шпаТлевке. И тут рождается логичный вопрос: как говорить и писать правильно? Есть ли какие-то различия между этими смесями?

Этимологические загадки: где истина?

Любой человек, который хоть отдаленно сталкивался с ремонтом и отделкой, знает, что лопатка для нанесения на поверхности раствора и последующего выравнивания – это шпатель. Если идти по пути логики, то можно сделать вывод, что корректно говорить и писать «шпаТлевка», чтобы сохранить корень слова «шпат».

История появления терминов «шпаТлевать» или «шпаКлевать» идет из Германии. Там заделка трещин и устранение неровностей с помощью густого и вязкого раствора называется «spatel». Это плоская лопатка (наш русский шпатель), но и у него есть «прародитель», и это слово из латинского языка «spathula», что в переводе означает «ложечка»!

Не секрет, что именно латинский язык подарил многим европейским языкам множество слов, поэтому и язык не поворачивается назвать его «мертвым». Давайте проследим этимологическую цепочку в других языках. Как там называют шпатель:

  • Spatola в итальянском
  • Szpadel в польском

И там, и там шпателем называют инструмент, которым пользовались не только строители, но и представители других профессий:

  • Врачи
  • Фармацевты
  • Ремесленники
  • Художники и так далее

Таким образом, говорить (и употреблять в письменной речи) «шпаТлевка» этимологически правильно, и ошибки в этом нет.

ШпаКлевка: можно ли так?

Да, можно! Сразу скажем, шпаКлевка и шпаТлевка не являются разными материалами. Смысл один и тот же. Но всегда есть «НО». Это сегодня разницы нет никакой, а вот в Древней Руси щели и отверстия заделывали паклей (то есть «паклевали»). Нередко пакля смешивалась с жидкой смолой, которая в течение определенного времени застывала, как и современная шпаКлевка.

Паклевание – по сути, тот же процесс, когда нужно исправить дефекты поверхностей с помощью выравнивающей смеси. Неслучайно слова «паклевать» и «шпатлевать» очень схожи по звучанию и написанию, поэтому после слияния появилось новое слово в русском языке.

Равные права всем терминам!

Это не надпись на транспаранте! Это логичный вывод, так как даже в современных словарях двум рассматриваемым терминам дают одинаковые права. Конечно, есть и оговорки, которые стоит учитывать:

  • ШпаКлевать – это литературная общепринятая норма, которая может использоваться в разговорной речи.
  • ШпаТлевать – форма, которую используют специалисты, и именно такое написание вы можете встретить в подавляющем большинстве технических документов и нормативов (ГОСТы, инструкции, технические условия и так далее).

Написание через буквы –Т- и –К- встречаются одинаково часто, но вот производители строительных смесей не копаются в глубинах этимологических связей, поэтому с чистой совестью используют и тот, и другой вариант написания, потому что разницы – нет!

А исправлял кто-нибудь статью или прям плагиат? Я в общем то в этом виде и присылала ее, но я тупо скопировала и убрала лишнее, а копирайтеры что-то сделали, чтобы изменить и оставить только смысловую нагрузку?

Шпаклевка или шпатлевка как правильно: что говорят словари?

Введя в поисковике вопрос ‒ Шпаклевка или шпатлевка
как правильно, получим немало материалов, ссылающихся на разного толку словари о происхождении слова и правильном его написании.

Кому и зачем это нужно знать? Не все ли равно, как пишется? Любой из читающих поймет и так о чем речь, как ни напиши его.

Читать еще:  Шпаклевка фасадная морозостойкая расход

Но вопрос-то задают, значит, необходим кому-то ответ. Давайте разберемся в этом понятии, немного отойдя от многочисленных заумных стандартных пояснений.

Кому это нужно?

Поставив себе вопрос ‒ кому это нужно, приходишь к выводу, что в первую очередь знать о том, как правильно сказать «шпаклевать» или «шпатлевать», интересует тех, кто пишет статьи на строительную тематику.

Таких сайтов в рунете великое множество и дабы не плодить ошибок спрашивают у поисковиков, надеясь получить правильный ответ.

Что предлагают словари

Первыми на ум понятиями о шпаклевке (шпатлевке) приходят связанные с ремонтом строительные работы.

Поэтому в словарях имеется в виду именно строительное значение этого слова, где чаще всего используется шпатель.

В некоторых из них данные слова имеют одно значение и нет никакой разницы, как вы их напишите. Поэтому любое написание можно считать верным.

По другим источникам рекомендуют правильное написание «шпатлевать», происходящее от немецкого Spatel ‒ шпатель.

Иное написание считается устаревшей искаженной (Spachtel ‒ шпахтель) формой того же происхождения.

Выходит, что правильно и грамотно говорить «шпатлевка». Все остальное старо и неправильно употребляется.

Так ли это на самом деле?

Действительно, инструмент «шпатель» широко распространенное понятие, которое используют не только в строительстве, но также в медицине, в изобразительном искусстве, в биологии, кулинарии и т. д.

Хорошо, инструмент «шпатель» ‒ существует, но существует и «шпаклевк໠‒ смесь для выравнивания поверхностей. Разве нельзя от него произвести понятие «шпаклевать»?

Разве нас удивляет, когда мы грунтовкой ‒ грунтуем (а не красим)? Если это так, то процесс нанесения на поверхность выравнивающего раствора, правильнее назвать шпаклевка (шпаклевать).

Если уж совсем быть точными, то правильнее назвать такой процесс так, как назвал свою смесь производитель: если на упаковке написано «шпаклевк໠‒ шпаклюем; если ‒ «шпатлевк໠‒ шпатлюем.

А шпателем можно даже штукатурить и не только. Вот и вся логика.

Кстати, как раньше на Руси, так и ныне щели в срубах затыкают паклей ‒ шпаклюют. Уж не от нашего ли родного слова «пакля» следует искать правильное написание.

А впрочем, какая разница? Ведь любой из нас поймет оба эти понятия правильно.

Что такое шпатель?

Для полной убедительности о происхождении данных слов рассмотрим шпатель со всех сторон и подведем соответствующие итоги.

Выведем на чистую воду тех, кто утверждает, что правильно говорить надо «шпатлевка».

За основу возьмем все тоже немецкое слово Spatel ‒ (лопатка), которая может быть изготовлена из дерева, стекла, пластмассы, стали, резины, проволоки и т. п.

Где применяется?

Начнем список с известной всем сферы и по убыванию перечислим основные (не все) области применения инструмента шпателя:

Строительство и ремонт ‒ проведение отделочных работ:

  • Снятие лишних наплывов раствора и очистка поверхностей от старых слоев краски, штукатурки, замазки, обоев и т. п.;
  • Непосредственное нанесение на подготовленную поверхность выравнивающей смеси ‒ шпаклевки (шпатлевки);
  • Заделка трещин и швов раствором.
  • Перемешивание красок на палитре;
  • Снятие излишек свежей краски с полотна;
  • Нанесение штрихов на изображение или растирание (мазок) краски.
  • Всем знакомая лопаточка (шпатель) для фиксации языка при осмотре гортани врачом;
  • В зубном кабинете шпателем готовят смесь для пломбы;
  • Инструментами с таким названием пользуются в хирургии и т. д.

Биология (в лабораториях):

  • Приготовление и перемешивание химических веществ;
  • Распределение биологических образцов на предметном стекле;
  • Растирание и измельчение биологических культур по поверхности и т. п.

С помощью лопатки переворачивают котлеты, блинчики и еще много всяких вкусных вещей, о которых не стоит писать подробно, чтобы не подавиться слюной.

Читать еще:  Шпаклевки стартовая для бетонных стен

Из вышеописанного напрашивается вывод ‒ уместно ли все действия при помощи инструмента шпателя назвать шпаклевка или шпатлевка, как правильно на самом деле?

Стоматолог шпатлевал (шпаклевал) зуб? Вам уже смешно?

Как избежать ошибок при шпаклевке

Разобравшись со словами, перейдем к делу. Больший интерес вызывает строительный профиль работ со шпаклевкой или шпатлевкой как вам заблагорассудится, так и называйте этот процесс.

Важнее не слово правильно сказать, а сделать качественно ремонт. Поэтому для тех, кто своими руками решил осуществить выравнивание поверхностей приведем совет, как не допустить ошибки.

Ошибкой номер один будет неправильный подбор смеси. Не всегда можно положиться на рекомендацию продавца, лучше немного разбираться в этом самому или спросить независимого строителя.

Смеси отличаются как по составу, так и по предназначению, поэтому важно сделать правильный выбор. Цементные ‒ при высыхании дают сильную усадку, но устойчивы к влажности.

Подойдут для тонкого нанесения слоя, крупные дефекты на поверхности образуют трещинки и ямки, которые после высыхания, казалось бы ровного слоя появятся снова.

Гипсовые ‒ сильно впитывают влагу, поэтому не стоит их применять в помещениях с повышенной влажностью (в санузлах и ванных комнатах).

Но в них меньше всего химических добавок, что является преимуществом для помещений, где необходимо придерживаться экологически чистых материалов.

Полимерные ‒ самые дорогие из всех, но и по качеству превышают остальные. Они влагоустойчивы и почти не дают усадку.

Для идеальных поверхностей можно использовать подобную смесь ‒ она подойдет для покраски и защитит поверхность от неблагоприятных воздействий внешней среды.

Зачем наносить два слоя?

Каждый слой шпаклевки выполняет свои функции:

Стартовая (название говорит само за себя) наносится на поверхность для исправления всевозможных изъянов. Ее применяют для ликвидации ямок, небольших перепадов и заделки маленьких трещин.

Данная шпаклевка легко шлифуется, не деформируется при высыхании, легко распределяется по поверхности и не так дорога, как финишная, которую жалко тратить на устранение дефектов.

Финишная смесь предназначена более для защиты, укрепления, идеальной доводки поверхности.

Дорогие материалы после высыхания становятся очень твердыми, трудно шлифуются, не раскисают от влаги и не тянутся за краской.

Можно сказать, что это своего рода панцирь для завершающих работ с поверхностью.

Посмотрите, пожалуйста, видео по теме:

Подводя итог всему вышесказанному на вопрос ‒ Шпаклевка или шпатлевка как правильно, ответим однозначно, что лишь бы было качественно.

Шпаклевка или шпатлёвка — как правильно?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Шпак(т)левка, бесспорно, неудобное слово: используешь его и всё время сомневаешься. А что если тот вариант, в пользу которого я делаю выбор, и есть на самом деле неправильный? Матрас или матрац, комфорка или конфорка, шпаклевка или шпатлевка?

Если давать поверхностный ответ, то можно сказать, что более правильный вариант шпаклевка. Но это только с оговорками. Честнее всё же рассмотреть вопрос подробно и принимать во внимание всё, что мы об этом слове вообще знаем.

Итак, слово шпатлевка заимствовано из немецкого (spachteln), а заимствование слов может происходить по-разному.

Существуют лексические, семантические, интернациональные заимствования, а также калькирование. Сопровождается этот процесс разными эффектами, такими как, например, расширение или сужение значения при заимствовании, неполная адаптация, переход только формы или части слова, а также потеря значимых особенностей в процессе перехода. В общем, заимствование может быть очень сложным и разным, хотя мы привыкли воспринимать его как что-то вроде «было computer, стало компьютер».

Читать еще:  Шпаклевка цементная ветонит финишная

Переход слова spachteln в русский язык оказался «многоплодным»: его фонетический облик воплотился сразу в трех формах — шпаклёвка, шпатлёвка и шпадлёвка. В языке-источнике было одно слово, а у нас получилось целых три.

В словаре Даля (к нему мы обращаемся, разумеется, не как к нормативному, а как к энциклопедическому) отмечаются все три формы как функционирующие. А в 40-х годах XIX века впервые унифицировали только один из этих вариантов — шпаклевка. Некоторые исследователи отмечают, что эта форма могла стать доминантной под влиянием слова пакля, уже существовавшего в языке на момент заимствования, — поэтому произошло сближение по звуковой аналогии.

С этого момента варианты шпатлевка и шпадлевкастали устаревать, и слово шпадлевка исчезло вовсе. А вот шпатлевка же осталась, почерпнув силы из той же группы заимствований: немецкое spatel перешло к нам в качестве слова шпатель с абсолютно внятной т. Сейчас слово шпатель поддерживает форму шпатлевка как равноправную форме шпаклевка, хотя у нее были все шансы уйти вслед за шпадлевкой.

Именно из-за связки шпатель — шпатлевка этот вариант считается более уместным в речи специалистов — маляров и строителей. А вариант шпаклевка считается универсальным.

Актуальное состояние вопроса таково: ремонтом занимается как специалист, так и любитель, и слова используются в равной степени, поэтому могут считаться равноправными вариантами. Правильно — шпак(т)лёвка, оба варианта верны.

«ШпаТлевка» или «шпаКлевка», как правильно?

Слова «шпа­клев­ка» и «шпат­лев­ка» зву­чат в речи, обо­зна­чая одно и то же. Какое из этих слов сле­ду­ет исполь­зо­вать соглас­но нор­мам рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка? Выясним, как пра­виль­но сле­ду­ет гово­рить:

Происхождение слова «шпатлёвка»

Словом «шпат­лёв­ка» обо­зна­ча­ют быст­ро засты­ва­ю­щую тесто­об­раз­ную смесь для задел­ки тре­щин, углуб­ле­ний и дру­гих неров­но­стей перед шту­ка­тур­кой или покрас­кой поверх­но­сти чего-либо, а так­же сам про­цесс шпа­кле­ва­ния:

  • шпат­лёв­ка пола;
  • шпат­лёв­ка окон;
  • шпат­лёв­ка стен.

Это суще­стви­тель­ное явля­ет­ся отгла­голь­ным:

Шпатлевать — это зна­чит «зама­зы­вать спе­ци­аль­ным рас­тво­ром щели и неров­но­сти какой-либо поверх­но­сти при под­го­тов­ке её для после­ду­ю­щей поли­ров­ки, покрас­ки» и пр.

А далее наши иссле­до­ва­ния при­ве­дут в немец­кий язык, где лек­се­ма «шпа­тель» (Spatel) обо­зна­ча­ет:

  • лопат­ку для пере­ме­ши­ва­ния и рас­ти­ра­ния крас­ки, лекарств, для нане­се­ния рас­тво­ра и вырав­ни­ва­ния поверх­но­сти;
  • меди­цин­ский инстру­мент для при­дав­ли­ва­ния язы­ка при осмот­ре и поло­сти рта, для ото­дви­га­ния кра­ев раны и т. п.

    Лингвист И. Л. Резниченко в «Орфоэпическом сло­ва­ре рус­ско­го язы­ка» (М., Астрель, 2007) ука­зы­ва­ет сло­ва «шпат­лёв­ка» и «шпат­лёв­щик» с поме­той «про­фес­си­о­наль­ное».

    В Словаре рус­ско­го язы­ка: в 4 т. /РАН, Ин-т линг­ви­сти­че­ских исследований/ под ред. А. П. Евгеньевой (М., Рус, яз, Полиграфресурсы, 1999) сло­во «шпат­лев­ка» поме­че­но «спец.».

    Как видим, это сло­во счи­та­ют спе­ци­а­ли­сты про­фес­си­о­наль­ным или тех­ни­че­ским тер­ми­ном.

    «Шпаклевка» и «шпатлевка» — это одно и то же?

    Наряду со сло­вом «шпат­лев­ка» актив­но упо­треб­ля­ет­ся назва­ние «шпа­клев­ка». Оно так­же обра­зо­ва­но от одно­ко­рен­но­го гла­го­ла:

    Это сло­во обо­зна­ча­ет тот же про­цесс вырав­ни­ва­ния поверх­но­стей перед после­ду­ю­щей отдел­кой и спе­ци­аль­ный рас­твор для это­го.

    Во мно­гих сло­ва­рях, в част­но­сти в Новом сло­ва­ре рус­ско­го язы­ка Т. Ф. Ефремовой, в Большом тол­ко­вом сло­ва­ре рус­ско­го язы­ка под ред. С. А. Кузнецова, ука­зы­ва­ет­ся абсо­лют­ная иден­тич­ность в зна­че­нии и упо­треб­ле­нии этих слов.

    Вывод

    Глаголы «шпат­ле­вать» и «шпа­кле­вать» и про­из­вод­ные от них сло­ва «шпат­лев­ка» и «шпа­клев­ка» рав­но­знач­ны и вза­и­мо­за­ме­ня­е­мы в совре­мен­ном рус­ском язы­ке. Их мож­но исполь­зо­вать в речи в рав­ной сте­пе­ни, и ника­кой лек­си­че­ской ошиб­ки не воз­ник­нет.

    голоса
    Рейтинг статьи
  • Ссылка на основную публикацию
    ВсеИнструменты
    Adblock
    detector